Nein, ich glaube, das war mehr im Westen. In den Sierras.
Мисля, че е било още по на запад, в Сиерите.
Meine Art von Humor war mehr so eine Art Abwehrmechanismus.
Да, тогава използвах хумора като защитен механизъм.
Aber es war mehr als das.
Но той е повече от това.
Es war mehr als reiner Zufall, der Merry und Pippin nach Fangorn geführt hat.
Беше нещо повече от чист късмет това, което доведе Мери и Пипин тук.
Lieutenant, sein Vater war mehr als der Präsident.
Лейтенант, баща му не беше само президент.
Charles war mehr als ein Führer, mehr als ein Lehrer.
Чарлс беше повече от лидер. Повече от учител.
Mein erstes Jahr auf der Kunstakademie war mehr als langweilig, aber es half mir, das Wesen des Stilllebens zu begreifen.
Първата година в колежа беше меко казано скучна. Но ми помогна да оценя съществото на спокойния и неподвижен живот.
Nichts war mehr übrig außer Zorn.
Не ми беше останало нищо. Само ярост.
Er war mehr als glücklich weiter zu spielen als er sich seine Taschen mit Steuerzahlergeldern durch Ecofield voll stopfte.
Беше повече от доброволец да участва, докато си пълнеше джобовете с пари на данъкоплатците, прекарани през Екофийлд.
Sie war mehr eine Mutter für mich, als du es je warst.
Тя ми беше повече майка, отколкото ти някога си била.
Es war mehr als dem Tod ins Gesicht zu sehen.
Било е повече от чакане на смъртта.
Ich denke, das war mehr um Dad als um den Fisch.
Мисля, че беше повече за татко, отколкото за рибата.
Das war mehr so eine Floskel. "Ich war ein Minütchen zu spät."
Така се казва. "Закъснях с минутка."
Aber in seinen Augen war mehr als nur mein Spiegelbild, das mich anstarrte.
Но съм длъжен да вярвам, че имаше нещо повече в очите му от моето отражение в него.
Und dein Sender war mehr als willig, sie und dich zu verkaufen.
Телевизията желаеше да ми я продаде, така че ти си вън.
Es war mehr als perfekt, als man ihn bat, bei einer Konferenz gegen Bruce Miller, dem berühmten Investor, anzutreten.
Получи се перфектно, когато го поканиха да опонира на Брус Милър, известен бичи инвеститор.
Ich war mehr als der Killer, zu dem sie mich gemacht haben.
Превърнах се в нещо повече от убийцата, която ме направиха.
Bradley Fine war mehr als nur ein Kollege und Freund.
Брадли Файн не беше просто колега и приятел.
Du hast getan, was du konntest, und das war mehr als genug.
Съли, ти направи каквото можа и то е предостатъчно.
Sie sagte, du wärst ein Arschloch, aber das war mehr als eindeutig.
Ами, тя каза, че си задник, но явно това е било меко казано.
22 Denn der Mensch war mehr als vierzig Jahre alt, an dem dieses Zeichen der Heilung geschehen war.
22 Защото човекът, над когото се извърши това чудо на изцеление, беше на повече от четиридесет години.
Die war mehr atonal und Zwölftonmusik.
Тя била по-атонална и с дванайсет тона
Ich bin eine redundante Person. (MK: Wollte es nur sagen.) Das war mehr zur Betonung.
Аз съм повтарящ се човек. (МК: Просто казвам това.) Това беше по-скоро за акцент.
(Gelächter) Dann sah ich sie an und sagte etwas, dass damals etwas dramatisch klang, aber es war mehr prophetisch als dramatisch.
(Смях) Тогава я погледнах и казах нещо, което за момента звучеше леко драматично, но накрая звучеше по-пророчески отколкото драматично.
Musik war mehr als eine Leidenschaft für mich. Sie war eine Obsession.
Музиката за мен беше повече от страст.
Ein Ziel war, mehr Menschen in die Problemarbeit einzubinden weil ich denke, dass es einige sehr wichtige Probleme gibt an denen nicht automatisch gearbeitet wird.
Целта ми беше да привлека повече хора да работят над тези проблеми, понеже смятам, че има много значими проблеми, които не се разрешават по естествен път.
Dieser erste, das war mehr wie eine leidenschaftliche Affäre.
Първата беше... беше по-скоро страстна авантюра.
Ich wusste bereits wie man gestaltet, aber es war nicht so, dass ich unglaublich großartig darin war. Es war mehr so, dass ich sensibel gegenüber Konzepten wie Rastern und Flächen sowie Ausrichtung und Typografie war.
Вече знаех как да подхождам към дизайна, и не, че бях изключително добър, колкото бях чувствителен към идеите за решетки и пространство, подравняване и типография.
2.812833070755s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?